Перевод "open calls" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение open calls (оупон колз) :
ˈəʊpəŋ kˈɔːlz

оупон колз транскрипция – 31 результат перевода

They're probably looking at a number of people.
They don't do open calls, Trace.
You clearly got their attention.
- Кандидатов наверняка много.
- Просто так они не приглашают.
Ты им понравилась.
Скопировать
Hear, his mama of, you say that the target is a rightness of husband and wife but our se superiors waited a night here the person who also did not see to seek see come us or find her get
shall arrive soon she follow another a together, you appear to that now help me to like to teach to open
they wanted to be through the furcation street corner right away good of, we will not let°pass any suspicious target set out to go to right away now what he drive is a red yellow alternate and super sport car
Да, мы тут сидим с ребятами. Мы бы, конечно, поехали с тобой, но уже успели изрядно надраться.
Ребята, вы знаете, что я бы лучше с вами посидел, чем тащиться тут ночью по дороге. Мие нужна ваша помощь с одним парнем. Его зовут Пушечное ядро Бакмэн.
Он пытается обставить меня на дороге. Разумеется, мы поможем, только дай нам его приметы. Он едет на красном "понтиаке" с желтой надписью, номерные знаки Калифорнии.
Скопировать
It's a beautiful evening here in downtown Springwood... and we'll be back with the music in just a moment.
Right now, we're open for your calls.
I'm calling about my wayward ex-son Daniel... who's been acting like an ungrateful dickweed... ever since he was seduced by that bimbo slut whore Alice!
В Спрингвуде сегодня чудесный вечер. Продолжим музыкальную программу чуть позже.
А сейчас послушаем ваши звоночки в студию.
Я хочу сказать о своем заблудшем сыне Дэниеле, от которого я отреклась. Он просто неблагодарный мерзавец. Стал таким, стоило ему повестись с этой смазливой потаскушкой Элис!
Скопировать
- Look, I gotta go. Bye. - You're listening to the best talk in Texas.
The phone lines are open, and your calls are invited now... at 555-TALK.
Bob, what a relief.
- Вы слушаете лучшее радио в Техасе.
Телефонные линии открыты, и мы уже принимаем ваши звонки звоните 555-TALK.
- Боб, какое облегчение.
Скопировать
You should probably do your sales calls.
I don't need you to tell me about my sales calls, Linda.
Do you remember that rent is due next week?
- Угу... Обошёл бы лучше клиентов.
- Давай про клиентов не будем говорить, Линда, ведь я с 3 из них встречаюсь ещё до начала работы.
- Через неделю платить за жильё, помнишь?
Скопировать
Just staying home, chill-laxin'.
Your patient died, you ignore my calls, and you won't open the door.
I don't think you're fine.
Просто сижу дома, расслабляюсь.
Твой пациент умер, ты игнорируешь мои звонки, и ты не хочешь открыть мне дверь.
Я не думаю что ты в порядке.
Скопировать
As the crowds are gathering here for the crowning of our first French king since the year 1066, we ask you to call us here at London FM with the top 10 things you most love about the French.
We haven't had any calls yet, at all, but the lines are still open and I'll give you that number again
This is not good, Johnny.
Пока толпы зрителей ожидают коронации первого короля-француза с 1066-го года, вы можете позвонить нам и сказать, за что вы любите французов.
Пока никто не позвонил, но линии не заняты, сейчас я повторю номер
Плохо дело.
Скопировать
They told me not to.
No open line phone calls.
Jesus.
Они сказали мне не делать этого.
Никаких открытых линий связи.
О боже.
Скопировать
I will raise your theory.
He backhands her with the gauntlet so hard, it splits her face open, then panics, strangles her, and
I'll match and double.
Я разовью вашу теорию.
Он так сильно ударяет её латной рукавицей, что рассекает лицо, паникует, душит её и зовет умельца Дэна, чтобы избавиться от тела.
Я соглашусь и добавлю.
Скопировать
I mean, I was totally out.
Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you.
I wake up, I'm in his room.
Как ты знаешь, я провалилась.
Потом глаза открыла, а от тебя 20 пропущенных.
Я проснулась у него дома.
Скопировать
Listen, that phone has our numbers in it, okay?
You don't make any other calls, you don't leave this room, and you don't open the door.
Now, we'll be back by 8:00 A.M. to pick you up.
Послушай, в этом телефоне наши номера, понял?
Больше по нему ты никуда не звонишь, не покидаешь свой номер и не открываешь дверь.
Мы вернемся в 8-00, чтобы забрать тебя.
Скопировать
Did Castle say anything that we can use?
'Cause when the judge calls his first witness tomorrow, my only plan so far is to run away, and... open
Well... I, uh, went over some of our files with Frank.
Касл сказал что-нибудь, что мы можем использовать?
Потому что, завтра, когда судья позовёт первого свидетеля, я собираюсь убежать как можно дальше и... открыть мясную лавку.
Что ж, я перепроверила некоторые из наших документов с Френком.
Скопировать
Taylor: S.O.B. maintains a huge matrix of burner phones related to drugs.
Tamika Weaver's calls might tie in to an open narcotics case.
Yeah, sometimes I trace these burner phones back to their purchase point. Found a whole case of burners that way last August and 30 dealers, too.
У нас есть огромная сеть связей телефонов с наркотиками
Звонки с телефона Тамики могут связать c каким-нибудь открытым делом
Да, иногда я прослеживаю эти телефоны до точки их продажи нашла связь одного дела с прошлого августа с 30 дилерами
Скопировать
But you have to be skeptical of your skepticism.
The problem is, what he calls open-mindedness is really gullibility.
who doesn't want to be around happy free thinkers who drum a lot, hug creatively and get naked?
Но ты должен скептически относится к своему скептицизму.
Проблема заключается в том, что он называет непредубежденность легковерием.
Кто не хочет быть в окружении счастливых, свободных мыслителей которые бьют в барабаны, склонны к творчеству и могут обнажится.
Скопировать
They're probably looking at a number of people.
They don't do open calls, Trace.
You clearly got their attention.
- Кандидатов наверняка много.
- Просто так они не приглашают.
Ты им понравилась.
Скопировать
Of course they are.
Look, I'll make some phone calls, see if I can pry those lips open, all right?
Okay.
Конечно.
Послушайте, я сделаю парочку звонков, посмотрим, смогу ли я разговорить их, ладно?
Хорошо.
Скопировать
This'll be fun.
We'll order sushi, open some wine, and when he calls...
-We'll make him suffer.
Оу, это будет весело.
Закажем суши, откроем вино, а когда он позвонит...
- Заставим его страдать.
Скопировать
General Norton arrives on Gamma 1 to see for himself.
Open your sights.
The old boy is coming in.
Генерал Нортон прибывает на Гамма 1 чтобы во всем разобраться
Будь внимателен,
Главный приближается к станции,
Скопировать
Controls on automatic.
Open latch.
Do you read?
Контроль передан станции,
Открыть люк,
Вы слышите?
Скопировать
We can't' there are dark spots.
You could try landing, you could open our shoot.
Suggest, it's possible to land.
Мы не можем Там есть темные участки
Вы можете попробовать сесть там Вы могли бы попытаться
Допустим, что там можно сесть
Скопировать
And I'm willing to make a try.
Recon squadrons Dubrovsky and Perkinson, fix and moor, then open portals.
Commander Jackson and recon crew have entered decompression chamber.
И я хочу попытаться
Развед. отряды Дубровского и Перкинсона, пришвартовывайтесь Затем открывайте порталы
Коммандер Джексон и его команда Вошли в комнату декомпрессии.
Скопировать
We've got one chance.
If we cut these arteries the shafts might open.
Come on.
У нас есть всего один шанс
Если мы перережем эти артерии отверстие может открыться
Давайте
Скопировать
She may show it, but not to everybody.
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
Отвернет на сторону, Да не всякому.
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Скопировать
Put the head up.
Mouth open. Yes, good.
Good.
Голову подними.
Рот приоткрой, так.
Хорошо.
Скопировать
- The others still waiting with their eyes shut?
- Yes, they're waiting, but their eyes are open.
Good.
А они что, так и стоят с закрытыми глазами?
Стоят, но глаза открыли.
Хорошо.
Скопировать
Bill Carson.
That's what he calls himself now.
That's a lot of money.
Билл Карсон.
Вот как он себя сейчас зовет.
Это целая куча денег...
Скопировать
Glass slide, quick!
Open that door, please!
Ken!
Предметное стекло.
Откройте дверь.
- Кен!
Скопировать
Austin, Texas.
Calls himself Milton.
That's enough now.
- В Остине. Техас.
Зовёт себя Милтоном.
- Хватит!
Скопировать
Yeah, go on.
Well, to my mind, it'd be best for you if that fellow Seagull, or whatever he calls himself, thinks you're
Well, you're-- you're forgetting about the, uh, other guys when nobody shows up.
- Продолжай.
- Думаю, лучше для тебя будет если этот Сигал, или кем бы он там ни был, будет думать, что ты мёртв.
- Ты забыл про остальных. Кто расскажет об этом?
Скопировать
Right, senor.
And now you will repeat the performance, out here in the open.
Only the end will be different.
- Верно, сеньор.
А теперь ты повторишь для меня представление, только на открытом воздухе.
Только закончится оно по-другому.
Скопировать
Attack
Open the door
Chi-hua, what's the matter with you?
Вперёд!
Откройте дверь
Чи-Хва, что с тобой?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов open calls (оупон колз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы open calls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оупон колз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение